10 e gli altri popoli che il grande e illustre Osnapar ha trasportati e stabiliti nella città di Samaria, e gli altri che stanno di là dal fiume… eccetera.
4:10 And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time.
10 e gli altri popoli che il grande e illustre Osnapar ha trasportati e stabiliti nella città di Samaria, e gli altri che stanno di là dal fiume…" ecc.
10 And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time.
Una volta messi a punto tutti i trucchi per il gran spettacolo teatrale, e stabiliti tutti i pezzi per imporre la verità dei potenti, è stata fissata la data in cui si è deciso di sacrificare sull’altare della democrazia i ribelli.
Once all the tricks of the big show have been set up in order to impose the truth of the powerful, the date is also set for the sacrifice of the rebels on the altar of democracy.
Accordi specifici per la divisione del patrimonio netto aziendale tra gli azionisti possono differire da azienda ad azienda, e dovranno essere determinati e stabiliti dagli stessi azionisti nell'iniziale fase di investimento.
Tips Specific arrangements for dividing business equity between owners may vary from business to business, and will have been worked out between the owners during the initial investment stage.
Invece di dati affidabili e stabiliti, le tecniche specifiche e i modi in cui le donne variano sono stati affidati alla cultura popolare che li inventa con elenchi di consigli, opinioni, chiacchiere e modi di dire.
Instead of reliable, agreed-upon facts, the specific techniques and the ways women vary have been left to pop-culture to make up - lists of tips, opinions, rumors, sayings.
Questi sistemi comprendono processi alle norme atuit, cliainternes rigorosi e stabiliti secondo i più prestigiosi accreditamenti standard.
These systems include established processes to standards atuit, strict cliainternes and according to the most prestigious accreditations standards.
Nel corso del meeting sono stati sottolineati i nuovi traguardi raggiunti, tra i quali l’ottenimento della Certificazione Doganale di AEO-F (Authorized Economic Operator – Full), e stabiliti i prossimi obiettivi.
During the meeting the new milestones reached were highlighted. These included obtaining of AEO-F (Authorized Economic Operator – Full) Customs Certification, and the next set of goals was established.
Bonn-Miller inoltre ha spiegato che è di importanza fondamentale da esaurire i trattamenti di prima linea tradizionali e stabiliti che sono disponibili prima di cercare questi prodotti.
Advertisement Bonn-Miller also explained that it's imperative to exhaust the traditional and established front-line treatments that are available before seeking out these products.
Sulla base di questa norma sono stati sviluppati e stabiliti taluni standard in forma di sistemi di certificazioni, come l’ENplus o il DINplus.
Standards in the form of certification systems such as ENplus or DINplus have been developed and implemented on the basis of this standard.
Il trattamento consiste nel “disepitelizzare” (rimozione del rivestimento epiteliale) in anestesia topica con gocce la cornea ed applicare ad intervalli regolari e stabiliti la riboflavina.
The treatment consists in the removal of the epithelial coating of the cornea under topical eye drop anesthesia and in the application of riboflavin at set and regular intervals.
La casa con 5 camere da letto in vendita a Begur Costa Brava è di alto livello ed è un'esclusiva unica per essere sul mare con tutti i permessi legali in ordine e stabiliti ai fini del Coastal Act.
The 5 bedroom house for sale in Begur Costa Brava offered is of a high level and a unique exclusivity to be on the sea with all legal permits in order and established for the purpose of the Coastal Act.
Ho detto precedentemente che anche gli dei furono creati e stabiliti in tempi diversi.
I have said before that gods, too, were created and established in different time periods.
4:10 e gli altri popoli che il grande e illustre Osnapar ha trasportati e stabiliti nella città di Samaria, e gli altri che stanno di là dal fiume…" ecc.
4:10 and the rest of the nations that the great and honourable Asnapper removed and set in the city of Samaria, and the rest beyond the river, and at such a time:
Dal 1 gennaio 2019 per le operazioni effettuate nei confronti dei soggetti non residenti ma identificati in Italia, i soggetti passivi IVA residenti e stabiliti in Italia hanno l’obbligo di:
From 1 January 2019, for transactions with non-residents identified in Italy, taxable persons who are residents and established in Italy are required to:
Con il modo di funzionamento automatico e manuale dell'esposizione del fumo, il tempo dell'esposizione del fumo è 01-99 minuti regolabili e stabiliti;
With automatic and manual smoke display operation mode, smoke display time is 01-99 minutes adjustable and set; 4.
Roberto il Guiscardo, uno dei capostipiti degli Altavilla (Hauteville), normanni “dani” originari della Francia settentrionale, venuti in sud Italia e stabiliti a Melfi, sposò nel 1059 Sichelgaita, figlia del principe di Salerno.
Robert Guiscard was one of the founders of the Altavilla (Hauteville) family, Norman “dani” originating in northern France, came to southern Italy and established in Melfi. In 1059 he married Sichelgaita, daughter of the Prince of Salerno.
Vengono ricercati e stabiliti rapporti di collaborazione con istituzioni e organizzazioni nazionali, europee e internazionali che si occupano della conservazione e valorizzazione del patrimonio culturale e scientifico.
Cooperation will be looked for and established with national, European and International institutions and organisations, which deals with preservation and valorisation of cultural and scientific heritage.
Il Parlamento europeo e il Consiglio, deliberando secondo la procedura legislativa ordinaria, possono estendere il beneficio delle disposizioni del presente capo ai prestatori di servizi, cittadini di un paese terzo e stabiliti all'interno dell'Unione.
The Council may, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, extend the provisions of the Chapter to nationals of a third country who provide services and who are established within the Community.
I regni di Austria e Ungheria furono separati e stabiliti come nazioni indipendenti, mentre si formarono tre nuovi stati nazionali: Polonia, Cecoslovacchia e Jugoslavia.
The kingdoms of Austria and Hungary were separated and established as independent nations, while three new nation-states were formed: Poland, Czechoslovakia and Yugoslavia.
Il Consiglio, deliberando a maggioranza qualificata su proposta della Commissione, può estendere il beneficio delle disposizioni del presente capo ai prestatori di servizi, cittadini di un paese terzo e stabiliti all'interno della Comunità.
The Council may, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, extend the provisions of the Chapter to nationals of a third country who provide services and who are established within the Community. Top
1) i contributi obbligatori previsti e stabiliti, in applicazione ed in esecuzione dell’art.
Mandatory contributions envisaged and established, pursuant to art.
Durante le visite di routine, i pazienti devono essere esaminati, deve essere valutato lo stato farmacologico e stabiliti i test di laboratorio, quando necessario.
During routine visits, patients should be examined, drug status assessed, and laboratory tests ordered as needed.
I prezzi sono orientati al mercato e stabiliti dai centri di registrazione.
Prices are subject to market forces and are set by the registrar.
La legge o la legge quadro europea può estendere il beneficio della presente sottosezione ai prestatori di servizi, cittadini di un paese terzo e stabiliti all'interno dell'Unione.
European laws or framework laws may extend this Subsection to nationals of a third country who provide services and who are established within the Union.
Entrambe le esperienze si sono svolte all’interno di contratti chiaramente definiti e stabiliti fra artista/fotografo e modello.
Both these instances are operating within clearly defined and established contracts between artist/photographer and model.
Essi sono messi e stabiliti in reciproca opposizione, e questo, come vedremo, accade continuamente e costantemente.45
They are placed and set in mutual opposition, and that continually and constantly, as we shall see.45
Nel caso della Francia, la Commissione ha chiesto molte precisazioni che riguardano tutta una serie di restrizioni imposte ai prestatori di servizi di scommesse sportive a distanza autorizzati e stabiliti in altri Stati membri.
In the case of France the Commission has asked a number of questions in relation to a range of restrictions imposed on remote sports betting operators licensed and established in other Member States.
Individuati e stabiliti i sapori dominanti di vino e cibo è poi necessario stabilire se il vino da abbinare deve valorizzare o attenuare questi aspetti predominanti.
Once the dominant flavors of wine and food have been identified and established, it is then necessary to establish whether the wine to be paired should enhance or mitigate these predominant aspects.
La Commissione ha chiesto informazioni alle autorità austriache sulla legislazione nazionale che vieta la promozione o la pubblicità per i casinò autorizzati e stabiliti in altri Stati membri.
The Commission has asked questions of the Austrian authorities in relation to national legislation which prohibits the promotion or advertising of casinos licensed and established in other Member States.
10 e gli altri popoli che il grande e illustre Osnapar ha trasportati e stabiliti nella città di Samaria, e gli altri che stanno di là dal fiume...' ecc.
10 and the rest of the nations whom the great and noble Assenaphar removed, and settled them in the cities of Somoron, and the rest of them beyond the river.
In qualsiasi momento, ha manovrato accanto a loro e, insieme ai rappresentanti eletti e stabiliti, ha creato "comitati" privati, che fanno appello alla fiducia della gente venuta da tutte le aree della vita pubblica.
Whenever possible, he was operating around them, founding, in addition to the existing elected bodies, private “committees” which he filled with the people he trusted, coming from all areas of public life.
Ci sono molte patologie chesono ereditati e stabiliti a livello genetico.
There are many pathologies thatare inherited and laid down at the genetic level.
I provvedimenti legislativi, regolamentari e amministrativi o la giurisprudenza relativi alle opere di costruzione e stabiliti a livello di Unione o di Stato membro possono incidere sui requisiti dei prodotti da costruzione.
Laws, regulations, administrative measures or case-law, established either at Union or Member State level, concerning construction works may have an impact on the requirements of construction products.
Di conseguenza, nella maggior parte dei casi, le aziende si confrontano con una combinazione non coordinata di sistemi di gestione implementati e stabiliti come programmi autonomi.
As a result, in most cases, companies are confronted with an uncoordinated blend of management systems implemented and established as standalone programmes.
La Società ha facoltà di assegnare o trasferire, per intero o parzialmente, i diritti e obblighi descritti e stabiliti nel presente Contratto senza il consenso dell’Utente e senza obbligo di preavviso all’Utente.
6.4 Assignment We may freely assign or transfer any or all of the rights and obligations described under this Agreement without your consent and without notice to you.
I prezzi sono orientati al mercato e stabiliti dai centri di registrazione e rivenditori.
Prices are subject to market forces and are set by the registrars and the resellers.
Infine, su AliExpress i prezzi sono fissi e stabiliti dal produttore, mentre su Alibaba puoi contrattare e riuscire ad ottenere un prezzo più basso di quello di partenza.
Finally, on AliExpress the prices are fixed and set by the manufacturer, while on Alibaba you can negotiate and try to get a lower price than the starting one.
Controlla le direzioni dei servizi subordinati e stabiliti dal decreto del Ministro della difesa nazionale e garantisce il protocollo di segreteria, amministrazione e funzioni a livello di ministero.
Controls the subordinated directorates and services established by order of minister of National Defense and ensures the secretariat, administrative and protocol works at the minister level.
Quinta posizione ideale nel cuore del “Triangolo d`Oro”, tra i ben noti e stabiliti resort di lusso di Quinta do Lago e Vale do Lobo.
Quinta do Mar is ideally located in the heart of the `Golden Triangle` between the well-known and established luxury resorts of Quinta do Lago and Vale do Lobo.
3 - Livello 3 di certificazione significa che i processi della compagnia sono definiti e stabiliti, ossia, i processi di certificazione del Livello 2 sono stati applicati per un certo tempo.
3 - Level 3 certification means the company’s processes are defined and established, i.e., the Level 2 certification processes have been implemented for some time.
Nel 1199 la Guerra di Casaglia vide le truppe di Colle e San Gimignano lottare contro Poggibonsi, fino a che non furono rivisti e stabiliti scrupolosamente confini e domini.
In 1199 the Casaglia war, saw the troops of Colle d’Elsa and San Gimignano clash against Poggibonsi, until borders and domains weren’t scrupulously redefined and stabilized.
Bülent Utku ritiene che “Di conseguenza chiunque di noi potrebbe aver avuto contatti telefonici con un utilizzatore, eppure tuttora non sono certi e stabiliti i criteri legali per cui gli utilizzatori di Bylock sono considerati criminali.
Bülent Utku believes that "consequently, anyone of us may have had a phone contact with a user, yet the legal criteria for which Bylock users are considered criminals are still vague and unconvincing.
Tutti gli altri termini di legge e stabiliti da un organo giurisdizionale possono essere prorogati da quest'ultimo su richiesta della parte interessata, presentata prima della scadenza del termine, qualora vi siano fondati motivi (articolo 63 del CPC).
All other legal and court-appointed time limits may be extended by the court at the request of the concerned party, submitted prior to the expiry of the time limit if there are good reasons (Article 63 CPC).
Se i bodhisattva mahasattva hanno trovato queste quattro qualità che supereranno i mali che sono stati commessi e stabiliti.
If bodhisattva mahasattvas have found these four things they will overcome evils that have been committed and established.
Credete di essere in salvo e stabiliti per sempre dove vivete ora?
Think you are safe and installed for life where you are now?
Ma vi posso dire che persino il sorgere e tramontare del Sole e l’orbita della Terra attorno al sole sono delimitati e stabiliti - senza deviazioni - dal tempo di questa dimensione.
But I can tell you, even the rising and setting of the sun and Earth抯 orbiting around the sun are delimited and arranged梬ithout deviation梑y this dimension抯 time.
Alla fine del 19esimo secolo, messi sotto pressione dagli Usa che volevano l'abolizione della poligamia, gruppi di Mormoni si sono spostati e stabiliti sulle montagne messicane della Sierra Madre.
In the late 19th century, facing mounting U.S. pressure to renounce the practice of polygamy, bands of Mormons moved to Mexico's Sierra Madre mountains to establish colonies.
3.2694239616394s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?